pic courtesy oskay
Been a bit lax about finishing this and some other pieces which is in itself perhaps shameful… but compared to what follows?..
I find it interesting that in the absence of sufficient detail or in the face of mistaken comprehension I (and all of us) can create meanings or associations for words and phrases which are as real to us as their correct counterparts.
I am reliably informed that for quite some time when I was 6 or 7 I could be heard during assembly and at church, repeating the line “forgive us our Christmases” during the Lord’s Prayer instead of the more correct ‘forgive us our trespasses’. I was as equally certain that honeysuckle must be wonderful to eat and Swarfega meant soap in some foreign language I had yet to encounter. So to “Noodles of Shame”… Read the rest of this entry »